Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.
飞机升至几千米高空。
Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要测量一下这堵墙高度。
Il fait du saut en hauteur.
他从高处跳下来。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希其
创造历史
高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一个从相当高度放掉身
总是选择下坠。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实去迎击每一个挑战并且占领一个又一个
行业制高点。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展未来,我们将一如既往勇敢
面对挑战。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬币高度是递增
。
L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.
终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨城堡。
Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
奥极蒙和撒纳阿两个高俯瞰着这个
区。
Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.
他曾是1992年奥运会
跳高冠军。
La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
车子靠26号门口停下。
Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.
最高一层拥有极佳视觉效果,因为
斜度达到34度。
La maison se situe sur une hauteur.
房子位于高处。
Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.
红豆杉株高15厘米每株10元。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸孩子唯一能做
事情。
Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.
他居住科西嘉岛
MONTICELLO高
上,和30只猫生活
一起。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false